據(jù)烴加工新聞6月14日消息稱,知情人士告訴路透社,荷蘭皇家殼牌公司正在審查其在美國最大油田的持股以進(jìn)行潛在出售,這標(biāo)志著其擺脫化石燃料的關(guān)鍵時刻,因?yàn)楣久媾R著越來越大的削減碳排放的壓力。
此次出售可能是殼牌在美國二疊紀(jì)盆地的部分或全部業(yè)務(wù)。二疊紀(jì)盆地主要位于德克薩斯州,去年該地區(qū)約占這家英荷公司石油和天然氣總產(chǎn)量的 6%。知情人士說,這些股份的價值可能超過100億美元。
由于涉及機(jī)密信息,這些不愿透露姓名的人士表示,沒有人能保證殼牌最終會達(dá)成收購這些資產(chǎn)的協(xié)議。
西方第二大能源公司殼牌及其同行面臨著投資者的壓力,要求它們增加利潤和削減導(dǎo)致地球變暖的溫室氣體排放,包括剝離資產(chǎn)。
從二疊紀(jì)的任何撤資將標(biāo)志著該地區(qū)能源轉(zhuǎn)型戰(zhàn)略的重大轉(zhuǎn)變,該地區(qū)此前被確定為到2050年實(shí)現(xiàn)凈零碳排放的九個核心盆地之一。盡管二疊紀(jì)盆地的勘探活動十分活躍,但由于要提高產(chǎn)量就必須進(jìn)行規(guī)模和持續(xù)的鉆探,利潤依然難以捉摸。
殼牌的能源轉(zhuǎn)型計(jì)劃是該行業(yè)最雄心勃勃的計(jì)劃之一,其目標(biāo)是逐步減少油氣產(chǎn)量,并增加在可再生能源、氫和低碳技術(shù)上的支出。
荷蘭一家法院上月下令殼牌公司在2030年前減少溫室氣體排放,這一速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)快于原計(jì)劃。殼牌公司首席執(zhí)行官 Ben van Beurden 上周表示,殼牌計(jì)劃上訴,但該公司也將進(jìn)一步削減排放,此舉可能會收縮其油氣業(yè)務(wù)。
該能源巨頭計(jì)劃到2030年通過減少投資和處置,每年減少1%至2%的石油產(chǎn)量到2025年,可再生能源和低碳技術(shù)的支出將增加到總預(yù)算的25%。
朱佳妮 摘譯自 烴加工新聞
原文如下:
Shell Weighs Blockbuster Sale of Texas Shale Assets
Royal Dutch Shell is reviewing its holdings in the largest U.S. oil field for a potential sale, people familiar with the matter told Reuters, marking a key moment in its shift away from fossil fuels as it faces growing pressure to slash carbon emissions.
The sale could be for part or all of Shell’s position in the U.S. Permian Basin, located mostly in Texas, which accounted for around 6% of the Anglo-Dutch company’s total oil and gas output last year. The holdings could be worth more than $10 billion, the people said.
There was no guarantee Shell would end up striking a deal for the assets, said the people, who spoke on condition of anonymity to discuss confidential information.
Shell, the second largest western energy company, and its peers have come under investor pressure to increase profits and slash planet-warming greenhouse gas emissions, including by shedding assets.
Any retreat from the Permian would mark a major shift from an area previously identified as one of nine core basins in its energy transition strategy to net-zero carbon emissions by 2050. For all the activity in the Permian, profits have remained elusive because of scale and constant drilling required to boost output.
Shell’s energy transition plan, one of the sector’s most ambitious, aims to reduce oil and gas output gradually and boost spending on renewables, hydrogen and low-carbon technologies.
A Dutch court last month ordered Shell to reduce its greenhouse gas emissions by 2030, much faster than planned. Shell plans to appeal the ruling, CEO Ben van Beurden said last week, but the company will also deepen emission cuts, a move likely to shrink its oil and gas business.
The energy major plans to reduce oil output by 1% to 2% per year by 2030 through lower investment and disposals. It will increase spending on renewables and low carbon technologies to up to 25% of its overall budget by 2025.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。